The members of the Inttranet, the global network of professional interpreters and translators, have nominated Lydia Callis as their "Linguist of the Year" for 2012. The honorary Inttranet Linguists of the Year Awards recognise the struggle - and sometimes the personal sacrifice - of linguists both alive and dead who have been the focus for media attention during the past year, and have increased public awareness of the importance of linguists and languages as a result.
|Lydia Callis||25.21 %|
|Professional Interpreters for Justice||24.15 %|
|DG Translation||4.79 %|
|Red T||4.57 %|
|Sayed Shah Sharifi||3.51 %|
|Global Voices||3.4 %|
|Nazanin Dayhimi, and Khashayar Dayhimi||3.3 %|
|Diamond Kazimi||2.02 %|
|Soleimani Nia||1.81 %|
|Obbo Liban Bultum||1.81 %|
|Manijeh Najm Eraghi||1.7 %|
|Translators Association of China||1.06 %|
|International PEN||0.96 %|
|Sue Butler||0.74 %|
|Dentsu Inc., RCAST, the University of Tokyo, and Robo Garage Co. Ltd.||0.11 %|
The Inttranet is a multilingual portal for professional interpreters and translators located in more than 50 countries. It was included in the UNESCO Observatory for the Information Society in 2006, and in the scope of ISO 9001:2000 certification in 2007.
Inttranews, a daily newsletter for interpreters and translators, is read each month by some 50,000 linguists in more than 120 countries, and is syndicated by more than 60 interpreters' and translators' associations, institutions and universities.