Qui sommes
nous ?
 Critères de
sélection
Avantages membres
Conditions d'utilisation
Définitions

Définitions

Traducteur Traduction écrite
Traducteur assermenté   Agréé par les tribunaux
Traducteur de conférence   Traduction écrite de documents associés à une conférence
Réviseur   Révision de documents traduits
Interprète   Traduction orale
Interprète assermenté   Agréé par les tribunaux
Interprète d'affaires   Traduction orale lors de négociations d'affaires : nombre de personnes restreint, interprétation dans les deux sens (maternelle et langue de travail)
Interprète de conférence   Traduction orale en simultané.
Travail en cabine par équipe de deux personnes.
Interprète sourd-muet   Traduction gestuelle des signes en sons et vice-versa
Guide-interprète   Expert dans un domaine culturel
Interprète conseil   Expert dans l'organisation d'équipes d'interprètes
Commentateur audiovisuel   Effectue la post-synchronisation en langue étrangère
Langue maternelle   Langue(s) apprise(s) pendant son enfance
Langue(s) de travail Langue(s) parfaitement maîtrisée(s) mais apprise(s) après l'enfance.
Langue éteinte   Langue qui n'est plus parlée de façon quotidienne
Langue ethnique   Langue parlée par une minorité ethnique
Langue source   = Langue de travail
Langue cible   = Langue maternelle
Domaine technique   Type de travaux
Domaine linguistique Domaine d'expertise